Have you ever said “belt pouch” around someone from the UK? You have likely encountered giggles or surprises. Language is one of the main dividing lines between cultures around the world. Actual communication is so much more than just memorizing words from a dictionary. It includes tone, body language, facial expression, and slang.
When trying to immerse yourself in a new culture, knowing the slang is important. Knowing slang is necessary in your home culture too ̵
Slang phrases from all over the world
Drink flat out like a lizard
When you are really busy you are like a lizard that drinks. If you believe in the Gospel of Crocodile Dundee then it’s a twist that will make you look cool everywhere. How strange was the 80s when Australians were a cultural phenomenon?
Nanakorobi ya oki
“Fall seven times, get up eight times” is a Japanese saying that encourages perseverance over failure. Although there is an opportunity to give up after the eighth time, you will get depressed.
Give the larta
Spanish slang for being a pest, annoying, or talking a lot without anyone talking to you.
Burkhan orshoo butin chinee sakhal urga
In Mongolia, people say more than God bless you when someone sneezes. The idiom includes the phrase “and may your mustache grow like sticks,” which is a very different level of blessing.
Speak like a Spanish cow
The French are known for not being very friendly or understanding to tourists who stumble upon the language, and phrases like these could be the reason. Roughly translated: “Speak French like a Spanish cow.” Rude to people struggling with the accent and the Spanish cows.
If you see someone in Germany who had too much during Oktoberfest, you could say it is conclude. It literally means tight, but is used to say someone is drunk, high, or super tired.
A raisin in sausage
The cultural differences in this phrase are not only evident in the language. Literal translation; a raisin in the sausage. A nightmare! Anyone who confuses oatmeal raisin biscuits for chocolate chips knows this. But in Norway, where the term originated, it comes as a pleasant surprise.
Since the quarantine we are all in a permanent state Friday cozy. It’s a compound word from Sweden that associates Friday with coziness. This is a great way to outline your plan if you choose to sweatpants and Netflix instead of going out.
Instead of saying bro, broseph, or bro-ham, borrow this Italian phrase. It means monk, which is another way of saying it, brother.
Everything is more charming in Canada, including the beer belly. Instead, they call their bulging stomachs “Molson muscle“According to the popular Canadian brew, Molson.
Do you want to tell your strange story? Tell us about it and it could be featured on Oddee. You can remain completely anonymous.